Документов в библиотеке
576379

Зарегистрированных пользователей
1044

Решение Совета министров иностранных дел государств-членов СНГ"О проекте Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств-участников Содружества Независимых Государств"(Вместе с проектом "Решения...")(Принято в г. Астане

 

СОВЕТ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ

ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ СОДРУЖЕСТВА

 

РЕШЕНИЕ

О ПРОЕКТЕ КОНВЕНЦИИ

О ПРАВОВОМ СТАТУСЕ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ

И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ

СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

 

(Астана, 15 сентября 2004 года)

 

Совет министров иностранных дел Содружества Независимых Государств

решил:

одобрить проект Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств-участников Содружества Независимых Государств и внести его на рассмотрение Совета глав правительств Содружества.

 

 

 

 

 

 

Проект

 

РЕШЕНИЕ

О ПРОЕКТЕ КОНВЕНЦИИ О ПРАВОВОМ

СТАТУСЕ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

 

Совет глав правительств Содружества Независимых Государств

решил:

одобрить проект Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств-участников Содружества Независимых Государств и внести его на рассмотрение Совета глав государств Содружества.

 

Совершено в городе ________ _____ года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Решение, его заверенную копию.

 

    За Правительство                        За Правительство

    Азербайджанской Республики              Республики Молдова

 

    За Правительство                        За Правительство

    Республики Армения                      Российской Федерации

 

    За Правительство                        За Правительство

    Республики Беларусь                     Республики Таджикистан

 

    За Правительство                        За Правительство

    Грузии                                  Туркменистана

 

    За Правительство                        За Правительство

    Республики Казахстан                    Республики Узбекистан

 

    За Правительство                        За Правительство

    Кыргызской Республики                   Украины

 

 

 

 

 

Проект

 

КОНВЕНЦИЯ

О ПРАВОВОМ СТАТУСЕ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

 

Государства-участники Содружества Независимых Государств, ниже именуемые Договаривающимися Сторонами,

стремясь урегулировать правовое положение трудящихся-мигрантов и членов их семей и обеспечить принцип равенства обращения в отношении трудящихся-мигрантов и граждан принимающего государства во всем, что связано с условиями жизни и работы,

сознавая необходимость создания благоприятных условий для перемещения рабочей силы по территориям Договаривающихся Сторон, базирующегося на балансе их национальных интересов,

в целях повышения эффективности использования миграционных потоков путем достижения соответствия их объемов, направлений и состава интересам социально-экономического развития Договаривающихся Сторон,

исходя из интересов развития Содружества Независимых Государств, приверженности основополагающим документам Организации Объединенных Наций и Содружества в области прав человека и документам ООН о защите прав трудящихся-мигрантов,

согласились о нижеследующем:

 

Раздел I. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

Статья 1

 

Для целей настоящей Конвенции приводимые ниже термины и понятия имеют следующие значения:

трудящийся-мигрант - лицо, являющееся гражданином одной из Договаривающихся Сторон, а также лицо без гражданства, постоянно проживающее на территории одной Договаривающейся Стороны, имеющее урегулированный статус и на законном основании занимающееся оплачиваемой трудовой деятельностью на территории другой Договаривающейся Стороны, гражданином которой оно не является и в которой постоянно не проживает;

приграничный трудящийся - трудящийся-мигрант, который работает на приграничной территории одного сопредельного государства и сохраняет свое постоянное местожительство на приграничной территории другого сопредельного государства, в которое он возвращается каждый день или, по крайней мере, не реже одного раза в неделю;

сезонный трудящийся (работник) - трудящийся-мигрант, работа которого по своему характеру зависит от сезонных условий и выполняется в течение определенного периода года;

трудящийся по найму - трудящийся-мигрант, который занимается оплачиваемой трудовой деятельностью в принимающем государстве на основе трудового договора (контракта), заключенного с работодателем (нанимателем) этого государства;

трудящийся не по найму - трудящийся-мигрант, который занимается вознаграждаемой трудовой деятельностью, отличной от работы по найму, и обеспечивает за счет такой деятельности средства для своего существования, работая, как правило, самостоятельно или совместно с членами своей семьи, а также любой иной трудящийся-мигрант, признаваемый трудящимся, работающим не по найму, в соответствии с законодательством принимающего государства или двусторонними либо многосторонними соглашениями Договаривающихся Сторон;

работодатель (наниматель) - юридическое или физическое лицо, которое предоставляет работу трудящимся-мигрантам на условиях и в порядке, предусмотренных законодательством принимающего государства;

члены семьи трудящегося-мигранта - лицо, состоящее в браке с трудящимся-мигрантом, а также находящиеся на иждивении дети и другие лица, которые признаются членами семьи в соответствии с законодательством принимающего государства;

государство происхождения - государство из числа Договаривающихся Сторон, гражданином которого является трудящийся-мигрант;

государство постоянного проживания - государство из числа Договаривающихся Сторон, на территории которого трудящийся-мигрант проживает постоянно и с территории которого выезжает в другое государство для осуществления оплачиваемой трудовой деятельности;

государство транзита - государство Договаривающейся Стороны, через которое трудящийся-мигрант проезжает при следовании в принимающее государство или из принимающего государства в государство происхождения или государство постоянного проживания;

принимающее государство (государство трудоустройства) - государство из числа Договаривающихся Сторон, на территории которого трудящийся-мигрант, прибывший из другого государства, осуществляет оплачиваемую трудовую деятельность;

компетентные органы - органы государственной власти Договаривающихся Сторон, в компетенцию которых входит решение вопросов, связанных с выполнением настоящей Конвенции;

условия труда - совокупность факторов трудового процесса и производственной среды, в которой осуществляется трудовая деятельность человека, оказывающих влияние на здоровье и работоспособность человека в процессе труда, а также установленные в соответствии с законодательством принимающего государства продолжительность рабочего времени и времени отдыха, порядок предоставления оплачиваемых отпусков, оплата труда и другие условия труда;

охрана труда - система обеспечения безопасности жизни и здоровья трудящихся-мигрантов в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия и средства, установленные в соответствии с законодательством принимающего государства;

урегулированный статус - наличие разрешения на пребывание и осуществление оплачиваемой трудовой деятельности в принимающем государстве в соответствии с законодательством этого государства;

цикл миграции - период времени, включающий выезд из государства происхождения или государства постоянного проживания, транзит, въезд в принимающее государство, пребывание и осуществление оплачиваемой трудовой деятельности в принимающем государстве, а также возвращение в государство происхождения или государство постоянного проживания.

 

Статья 2

 

Действие настоящей Конвенции распространяется на всех трудящихся-мигрантов и членов их семей без каких бы то ни было различий - вне зависимости от пола, расы, языка, вероисповедания или убеждений, политических или иных взглядов, национального, этнического или социального происхождения, гражданства, возраста, экономического, имущественного, семейного положения или любого другого признака.

Настоящая Конвенция регулирует отношения, складывающиеся в течение всего цикла миграции трудящихся-мигрантов и членов их семей.

 

Статья 3

 

Действие настоящей Конвенции не распространяется на:

лиц Договаривающихся Сторон, направленных в международные организации или нанятых международными организациями, учреждениями или какой-либо из Договаривающихся Сторон для выполнения вне ее территории официальных функций, статус которых регулируется нормами международного права или соответствующими международными договорами;

лиц, направленных или нанятых какой-либо из Договаривающихся Сторон для участия вне ее территории в осуществлении программ развития либо сотрудничества, допуск и статус которых регулируется соответствующими международными договорами с принимающим государством и которые в соответствии с этими договорами не считаются трудящимися-мигрантами;

лиц, которые, будучи гражданами одной Договаривающейся Стороны, выполняют определенную работу на территории другой Договаривающейся Стороны от имени организации, имеющей филиалы (представительства) на территории этой другой Договаривающейся Стороны;

лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью, если иное не предусмотрено законодательством принимающего государства и/или двусторонними (многосторонними) международными соглашениями;

лиц, ходатайствующих о предоставлении им статуса беженца или убежища на территории принимающего государства;

лиц, получивших статус беженца или убежище на территории принимающего государства;

священнослужителей, занимающихся религиозной деятельностью в официально зарегистрированных религиозных организациях принимающего государства;

моряков;

учащихся и стажеров;

лиц, аккредитованных на территории принимающего государства в качестве сотрудников зарубежных средств массовой информации;

лиц, не обладающих урегулированным статусом.

 

Статья 4

 

1. Любая из Договаривающихся Сторон в соответствии с национальным законодательством может устанавливать для трудящихся-мигрантов ограничения в отношении:

категорий работ по найму, функций, рода занятий или деятельности в интересах этого государства;

свободы выбора оплачиваемой трудовой деятельности в связи с профессиональной квалификацией и требованиями к профессиональной пригодности;

доступа к оплачиваемой трудовой деятельности в целях осуществления защиты национального рынка труда и обеспечения приоритетного права своих граждан на занятие вакантных мест.

2. Права трудящихся-мигрантов и членов их семей могут подлежать ограничениям, предусмотренным законодательством Договаривающихся Сторон, в интересах обеспечения национальной безопасности, общественного порядка, здоровья и нравственности населения или для защиты прав и свобод других лиц.

3. Договаривающаяся Сторона информирует другие Договаривающиеся Стороны об установленных для трудящихся-мигрантов ограничениях.

 

Статья 5

 

Ничто в настоящей Конвенции не освобождает трудящихся-мигрантов и членов их семей от обязательств соблюдать законодательство государства транзита и принимающего государства, уважать культуру и самобытность жителей этих государств.

Любая Договаривающаяся Сторона может потребовать возвращения трудящегося-мигранта и/или членов его семьи в государство постоянного проживания в случае нарушения ими законодательства на ее территории.

 

Раздел II. ОСНОВНЫЕ ПРАВА И СВОБОДЫ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ

И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

 

Статья 6

 

1. Трудящиеся-мигранты и члены их семей в соответствии с основополагающими международными документами в области прав человека пользуются в принимающем государстве следующими правами:

на жизнь;

на свободу и личную неприкосновенность;

на равное вознаграждение за равнозначную работу, включая получение льгот для лиц, имеющих на них право, и безопасные условия труда;

на вступление в брак;

на равенство перед законом и судом;

на защиту от произвольного и незаконного вмешательства в личную или семейную жизнь;

на защиту от произвольного и незаконного посягательства на неприкосновенность жилища;

на защиту тайны переписки или других форм связи;

на защиту чести, достоинства и деловой репутации;

на защиту частной собственности;

на доступ к культурной жизни и участие в ней;

на социальное обеспечение (кроме пенсионного) в соответствии с законодательством принимающего государства;

на получение скорой и неотложной медицинской помощи на основе равенства с гражданами принимающего государства;

на обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний в соответствии с законодательством принимающего государства;

на защиту и помощь со стороны дипломатических представительств и консульских учреждений государств происхождения в случае нарушения прав и свобод, признанных настоящей Конвенцией.

2. Договаривающиеся Стороны обязуются обеспечить трудящимся-мигрантам и членам их семей следующие свободы:

свободу мысли, совести и вероисповедания и выражения своего мнения;

свободу мирных собраний, ассоциаций, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые для защиты своих социально-экономических прав и интересов.

3. Каждый трудящийся-мигрант и член его семьи имеет право на признание его правосубъектности на территории любой из Договаривающихся Сторон в соответствии с законодательством и международными договорами этой Договаривающейся Стороны.

 

Статья 7

 

Рабство, любое другое подневольное состояние, принудительный труд, детский труд, пытки, жестокое и унижающее честь и достоинство человека обращение или наказание в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей запрещены.

 

Раздел III. ДРУГИЕ ПРАВА ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ

И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

 

Статья 8

 

Трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право:

въезда на территорию принимающего государства, пребывания и выезда в порядке, установленном законодательством принимающего государства;

перемещения по территории принимающего государства с учетом ограничений для данной категории лиц по законодательству данного государства.

 

Статья 9

 

Трудящиеся-мигранты пользуются в принимающем государстве такими же правами, которые предоставляются в соответствии с законодательством гражданам этого государства в вопросах:

условий оплаты и охраны труда;

пользования жильем на возмездной основе;

получения общего образования, профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации;

социального страхования (кроме пенсионного);

возмещения вреда, причиненного жизни и здоровью в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания;

лечения и профилактики инфекционных болезней, в том числе и среди членов их семей;

доступа к другой оплачиваемой трудовой деятельности в случае ее потери по не зависящим от трудящегося-мигранта обстоятельствам.

 

Статья 10

 

1. Договаривающиеся Стороны содействуют воссоединению семей трудящихся-мигрантов.

2. Трудящийся-мигрант (за исключением приграничного трудящегося или сезонного трудящегося) имеет право пригласить для совместного проживания членов своей семьи при условии, что он имеет жилье, отвечающее санитарным нормам жилой площади и иным требованиям, предъявляемым к жилым помещениям в порядке, установленном законодательством принимающего государства, и располагает соответствующими средствами для содержания членов семьи, находящихся на его иждивении.

 

Статья 11

 

При ввозе и вывозе трудящимися-мигрантами и членами их семей личного имущества, а также товаров, как непроизводственного назначения, так и предназначенных для трудовой деятельности, применяется законодательство принимающего государства и/или двусторонние (многосторонние) соглашения Договаривающихся Сторон.

 

Статья 12

 

Трудящиеся-мигранты имеют право переводить и перевозить из принимающего государства полученные в оплату трудовой деятельности в соответствии с настоящей Конвенцией денежные средства в валюте принимающего государства и в иностранной валюте в соответствии с его законодательством и двусторонними международными договорами.

 

Статья 13

 

Трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право на получение от компетентных органов Договаривающихся Сторон на безвозмездной основе информации, касающейся:

реализации их прав и свобод, вытекающих из настоящей Конвенции;

условий их пребывания и осуществления оплачиваемой трудовой деятельности, а также прав и обязанностей, вытекающих из законодательства и международных договоров принимающего государства или государства транзита.

 

Статья 14

 

1. Трудящиеся-мигранты и члены их семей не могут быть выдворены из принимающего государства иначе, как по основаниям, предусмотренным законодательством и/или международными договорами этого государства.

2. Договаривающиеся Стороны гарантируют, что никто, кроме компетентного органа, действующего при этом на основании и в - порядке, предусмотренном законодательством принимающего государства, не может изъять документы, удостоверяющие личность, и документы, дающие право на въезд, пребывание и/или осуществление оплачиваемой трудовой деятельности трудящегося-мигранта и членов его семьи.

Никакое санкционированное изъятие указанных документов не должно производиться без выдачи соответствующей расписки. Не допускается уничтожение паспорта или иного документа, удостоверяющего личность трудящегося-мигранта и/или членов его семьи.

 

Статья 15

 

1. Члены семей трудящихся-мигрантов пользуются в принимающем государстве такими же правами, которые предоставляются в соответствии с законодательством гражданам этого государства в отношении права на общее образование, профессиональную подготовку и переподготовку.

2. Договаривающиеся Стороны содействуют организации программ изучения членами семей трудящихся-мигрантов языка принимающего государства и стремятся содействовать обучению на языке государства их происхождения или постоянного проживания.

 

Раздел IV. ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К КОНКРЕТНЫМ КАТЕГОРИЯМ

ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНАМ ИХ СЕМЕЙ

 

Статья 16

 

1. Приграничные трудящиеся пользуются правами, предусмотренными разделом III настоящей Конвенции, которые могут применяться к ним в соответствии с их пребыванием и осуществлением оплачиваемой трудовой деятельности в принимающем государстве, учитывая, что они не имеют обычно места жительства в этом государстве, за исключением прав, определенных в статьях 9 (в части предоставления права на общее образование, профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации), 10, 15, и с учетом ограничений, предусмотренных статьей 4 настоящей Конвенции.

2. Вопросы упрощенного порядка трудоустройства и пересечения государственной границы для приграничных трудящихся решаются Договаривающимися Сторонами на основе двусторонних соглашений.

 

Статья 17

 

1. Сезонные трудящиеся пользуются правами, предусмотренными разделом III настоящей Конвенции, которые могут применяться к ним в силу их пребывания и осуществления ими оплачиваемой трудовой деятельности в принимающем государстве в течение определенной части года с учетом ограничений, указанных в статье 4 настоящей Конвенции.

2. Вопросы установления упрощенного порядка трудоустройства сезонных трудящихся решаются Договаривающимися Сторонами на основе двусторонних соглашений.

 

Статья 18

 

Трудящиеся по найму пользуются правами трудящихся-мигрантов, определенными разделом III с учетом ограничений, предусмотренных статьей 4 настоящей Конвенции.

 

Статья 19

 

1. Трудящиеся не по найму пользуются правами, предусмотренными разделом III настоящей Конвенции, за исключением прав, предоставляемых только трудящимся, имеющим трудовой договор (контракт) о найме в соответствии с законодательством о труде соответствующей Договаривающейся Стороны.

2. Прекращение вознаграждаемой трудовой деятельности трудящихся не по найму не влечет за собой прекращения действия выданного им или членам их семей разрешения на пребывание в принимающем государстве, за исключением случаев, когда разрешение на пребывание прямо зависит от конкретного вида вознаграждаемой трудовой деятельности, для выполнения которой они были допущены, осуществляемой в соответствии с законодательством принимающего государства и/или двусторонними (многосторонними) договорами.

 

Раздел V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ПО

ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПРАВ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

 

Статья 20

 

Договаривающиеся Стороны разрабатывают и осуществляют комплекс мер в целях реализации настоящей Конвенции и осуществляют сотрудничество:

в области предотвращения незаконной трудовой миграции;

в упорядочении процедуры возвращения трудящихся-мигрантов и членов их семей в государство их происхождения или постоянного проживания после истечения срока разрешения на их пребывание и осуществления ими оплачиваемой трудовой деятельности, а также граждан, не имеющих урегулированного статуса.

 

Статья 21

 

В случае смерти трудящегося-мигранта или члена его семьи Договаривающиеся Стороны:

информируют о факте смерти трудящегося-мигранта или члена его семьи дипломатические или консульские представительства государства происхождения или постоянного проживания, предоставляют им необходимые сведения по факту смерти;

способствуют осуществлению работодателем (нанимателем) перевозки тела и личного имущества умершего трудящегося-мигранта в государство происхождения или постоянного проживания, а также выполнению работодателем (нанимателем) его финансовых обязательств.

 

Статья 22

 

Дипломы и иные документы об образовании и профессиональной подготовке, полученные трудящимися-мигрантами в любой из Договаривающихся Сторон, признаются принимающим государством в соответствии с международными договорами, участницами которых являются Договаривающиеся Стороны.

 

Статья 23

 

1. Компетентные органы Договаривающихся Сторон в своей деятельности во избежание двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество трудящихся-мигрантов руководствуются положениями международных договоров, участницами которых являются Договаривающиеся Стороны.

2. Трудящиеся-мигранты, получившие разрешение на пребывание и осуществление оплачиваемой трудовой деятельности в принимающем государстве, обязаны встать на учет в налоговых органах этого государства.

3. Договаривающиеся Стороны не несут финансовой ответственности по обязательствам, вытекающим из договоров (контрактов), заключенных между трудящимся-мигрантом и работодателем (нанимателем), за исключением случаев, предусмотренных законодательством принимающего государства.

 

Статья 24

 

Вопросы пенсионного обеспечения трудящихся-мигрантов и членов их семей регулируются законодательством государства постоянного проживания и международными договорами Договаривающихся Сторон.

 

Статья 25

 

Договаривающиеся Стороны не позднее чем в трехмесячный срок со дня подписания настоящей Конвенции определяют компетентные органы, на которые будет возложена ее реализация.

 

Статья 26

 

Компетентные органы Договаривающихся Сторон обмениваются информацией о национальном законодательстве в области труда, занятости населения и трудовой миграции, об условиях жизни и порядке осуществления оплачиваемой трудовой деятельности трудящимися-мигрантами и о состоянии национальных рынков труда.

 

Статья 27

 

Наблюдение за выполнением настоящей Конвенции осуществляется Консультативным советом по труду, миграции и социальной защите населения государств-участников СНГ, созданным на основе Соглашения об образовании Консультативного совета по труду, миграции и социальной защите населения государств-участников Содружества Независимых Государств от 13 ноября 1992 года.

 

Раздел VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 28

 

1. Ничто в настоящей Конвенции не может истолковываться как ограничение или ущемление основных прав и свобод человека, которые признаются и гарантируются законодательством соответствующей Договаривающейся Стороны и основополагающими нормами международного права.

2. Ограничения, установленные настоящей Конвенцией в отношении прав и свобод трудящихся-мигрантов и членов их семей, не должны применяться для иных целей, кроме тех, для которых они предусмотрены.

 

Статья 29

 

Настоящая Конвенция не затрагивает положений других международных договоров, участницами которых являются Договаривающиеся Стороны.

 

Статья 30

 

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящей Конвенции, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Договаривающихся Сторон.

 

Статья 31

 

Настоящая Конвенция вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими ее Договаривающимися Сторонами необходимых внутригосударственных процедур. Для Договаривающихся Сторон, выполнивших необходимые внутригосударственные процедуры позднее, Конвенция вступает в силу в день сдачи соответствующих документов депозитарию.

 

Статья 32

 

В настоящую Конвенцию могут быть внесены изменения и дополнения с согласия Договаривающихся Сторон, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися ее неотъемлемой частью, и вступят в силу в порядке, предусмотренном статьей 31 настоящей Конвенции.

 

Статья 33

 

Каждая Договаривающаяся Сторона может выйти из настоящей Конвенции, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 12 месяцев до даты выхода, урегулировав обязательства, возникшие во время действия настоящей Конвенции.

 

Статья 34

 

Настоящая Конвенция после вступления ее в силу открыта для присоединения других государств, разделяющих ее цели и принципы, с согласия всех Договаривающихся Сторон путем передачи депозитарию документов о таком присоединении.

Для присоединяющегося государства Конвенция вступает в силу с даты получения депозитарием последнего уведомления о согласии Договаривающихся Сторон на такое присоединение.

 

Статья 35

 

Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет с даты вступления в силу. По истечении этого срока настоящая Конвенция автоматически продлевается каждый раз на очередной пятилетний период, если Договаривающиеся Стороны не примут иного решения.

 

Совершено в городе _________ ____ года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящую Конвенцию, ее заверенную копию.

 

    За Азербайджанскую Республику        За Республику Молдова

 

    За Республику Армения                За Российскую Федерацию

 

    За Республику Беларусь               За Республику Таджикистан

 

    За Грузию                            За Туркменистан

 

    За Республику Казахстан              За Республику Узбекистан

 

    За Кыргызскую Республику             За Украину

 

 

Комментарии (0)

DOC
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться